Words to live by (French)

الأربعاء، ديسمبر ٢٢، ٢٠٠٤

Les hommes de ma vie (Dalida)

Le premier dans ma vie m'appelait la dame du Nil
On attendait la nuit sur Le Caire endormie
Pour compter les étoiles et puis on a grandi
A Paris étrangère Il m'a pris comme un père
M'a conduite du désert jusqu'en pleine lumière
Et sa main comme une aile me pousse encore sur scène
Vous, vous aussiMal ou bien l'amour vous a grandi
Pour vous, vous aussiL'homme idéal chaque fois c'était lui
Vous, vous aussiAllumiez des soleils à minuitVous, vous aussi
Un jour vous direz les hommes de ma vie
J'ai pleuré l'Italien sa chanson son refrain
N'était pas terminé quand il s'en est allé
C'est fragile un artiste depuis mon cœur est triste
Et le magicien fou dans sa boule voyait flou
Il voulait faire encore de mon amour de l'or
Et ses mains de sculpteurs dénudaient ma pudeur
Vous, vous aussi
Mal ou bien l'amour vous a grandi
Pour vous, vous aussi
L'homme idéal chaque fois c'était lui
Vous, vous aussi
Allumiez des soleils à minuit
Vous, vous aussiUn jour vous direz les hommes de ma vie
Finalement aujourd'hui moi la femme de personne
C'est avec vous que je suis dans mon cœur ne résonne
Aucune nostalgie c'est avec vous qu'je vis
Vous, vous aussi
Mal ou bien l'amour vous a grandi
Pour vous, vous aussi
L'homme idéal chaque fois c'était lui
Moi aujourd'hui
Mon bilan est sans mélancolie
Moi aujourd'hui
Puisque j'ai chois c'est vous ma vie.


Paroles et Musique: M.F.Touraille, L&P.Sebastian 1986 © Polygram ~ Barclay ~ Orlando Production

الثلاثاء، ديسمبر ٢١، ٢٠٠٤

La Vie en Rose

Ses yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi,
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour mourir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Avant de nous dire adieu

Faisons l'amour avant de nous dire adieu
Avant de nous dire adieu
Faisons l'amour puisque c'est fini nous deux
Puisque c'est fini nous deux
Faisons l'amour comme si c'était la première fois
Encore une fois toi et moi puisque l'amour s'en va

Faisons l'amour avant de nous dire adieu
Avant de nous dire adieu
Faisons l'amour puisque c'est fini nous deux
Puisque c'est fini nous deux
Faisons l'amour comme si c'était la première fois
Encore une fois toi et moi puisque l'amour s'en va

Je peux tout te pardonner
Et faire semblant d'oublier
Je veux bien fermer les yeux
Et faire tout ce que tu veux
Je veux bien te partager
Et ne veux te supplier
Mais reste encore
Je me ferai si petite
Que tu ne me verras pas
Et je me ferai si tendre
Que demain tu m'aimeras
Je serai toute d'amour
Et je serai toute à toi
Mais reste encore

Faisons l'amour avant de nous dire adieu
Faisons l'amour puisque c'est fini nous deux
Faisons l'amour comme si c'était la première fois
Encore une fois toi et moi puisque l'amour s'en va

Faisons l'amour avant de nous dire adieu
Avant de nous dire adieu
Faisons l'amour puisque c'est fini nous deux
Puisque c'est fini nous deux
Faisons l'amour comme si c'était la première fois
Encore une fois toi et moi puisque l'amour s'en va

Adieu

الاثنين، ديسمبر ٢٠، ٢٠٠٤

On ne vit pas sans se dire adieu

On ne vit pas sans se dire adieu
On ne vit pas sans mourir un peu
Sans abandonner pour aller plus loin
Sur son chemin quelque chose ou quelqu'un

Je suis venu pour te dire adieu
Un souvenir meurt toujours un peu
J'ai voulu savoir ce qu'il m'a resté
Du seul amour qui ait pu compté

Je suis venu pour te dire adieu
Ou si tu veux adieu à nous deux
Comme le jour où tu m'as fait pleuré
En me disant adieu à jamais

PARLÉ:
Oh ce n'était pas ta faute, je le sais
Je sais tout ce qu'il allait se passer, allez
Ton père et tout ce qu'il a pu te dire
Tes études à finir, ton service, ton avenir
Et puis cette fille n'est pas pour toi
Aujourd'hui tu es une autre
Tout est qui finit bien, quand
Mais qu'est-ce que j'ai pu t'aimer toi
J'avais seize ans, seize ans

On ne vit pas sans se dire adieu
On ne vit pas sans mourir un peu
J'ai voulu ce soir arrêter le temps
Le temps de dire adieu mes seize ans
Oooh, j'ai voulu dire adieu mes seize ans
Avant d'aller vers ce qui m'attend

Les Moulins de Mon Coeur

Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manège de lune avec ses chevaux d'étoiles
Comme un anneau de Saturne, un ballon de carnaval,
Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur

Comme un écheveau de laine entre les mains d'un enfant
Ou les mots d'une rengaine pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige, comme un vol de goélands,
Sur des forêts de Norvège, sur des moutons d'océan,
Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur

Ce jour-là près de la source Dieu sait ce que tu m'as dit
Mais l'été finit sa course, l'oiseau tomba de son nid
Et voilà que sur le sable nos pas s'effacent déjà
Et je suis seul à la table qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent aussitôt qu'on les oublie
Et les feuilles de l'automne rencontrent des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne la couleur de tes cheveux

Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau
Aux vents des quatre saisons, tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon Coeur

Je pense à toi

Je m'éveille, je pense à toi
Il fait soleil, je pense à toi
On me téléphone, je parle, je pense à toi
Avec elle, je pense à toi
Quelle heure ce soir, je pense à toi
Où allons-nous me dit-elle, je pense à toi

Je ne sais même plus où tu es
Ni ce que tu deviens
Mais ça n'a pas vraiment grande importance
Nos pas se perdent dans la ville
Vers de nouveaux chemins
Qui ne se croisent que par coups de chance, de chance

Il se fait tard, je pense à toi
Si on rentrait, je pense à toi
Je n'étais pas très drôle ce soir,
J'ai pensé à toi
On fait l'amour, je pense à toi
Au petit jour, je pense à toi
Je ne dors pas, je pense à toi

La nuit s'achève, je pense à toi
Même quand je veille, je pense à toi
Je fume une autre cigarette, je pense à toi
Le jour se lève, je pense à toi
Les yeux mi-clos, je pense à toi
Je ne dors plus, je pense à toi

Et si tu n'existais pas

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais.
Pour traîner dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.

Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour.
Et qui n'en revient pas.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pour qui j'existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais.

Et si tu n'existais pas,
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J'aurais besoin de toi.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi comment j'existerais.
Je pourrais faire semblant d'être moi,
Mais je ne serais pas vrai.

Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'aurais trouvé,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te créer
Et pour te regarder.

------------------------------
(English Translation)

IF THERE WERE NO YOU

If you did not exist
Tell me why I would exist
To wander in a world without you
Without hope and without regret

And if you did not exist
I would try to invent the love
As a painter who sees under his fingers
The birth of the colors of a day
And which does not return from there

And if you did not exist
Tell me for whom I would exist
The passer-bies asleep in my arms
Whom I would never love

And if you did not exist
I would only be one more point
In this world which comes and which goes
I would feel lost,
I would need you

And if you did not exist
Tell me how I would exist
I could pretend to be me
But I would not be true

And if you did not exist
I think that I would have found
The secret of life, and why to live
Just to create you
And to look at you

الجمعة، ديسمبر ١٧، ٢٠٠٤

Les feuilles mortes

Oh je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux ou nous étions amis
En ce temps là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emportent
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais

C'est une chanson, qui nous ressemble
Toi tu m'aimais, et je t'aimais
Et nous vivions, tous deux ensemble
Toi qui m'aimait, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amants désunis

C'est une chanson, qui nous ressemble
Toi tu m'aimais, Et je t'aimais
Et nous vivions, tous deux ensemble
Toi qui m'aimait, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aime
Tout doucement sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amants désunis.

Paroles et Musique: J.Prévert, J.Kosma 1976

Sous le ciel de Paris

Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Hum Hum
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le cœur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
Hum Hum
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux

Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens quelques badauds
Puis les gens par milliers
Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Hum Hum
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille cité

Près de Notre Dame
Parfois couve un drame
Oui mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons
Du ciel d'été
L'accordéon
D'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris

Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Hum Hum
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Hum Hum
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux

Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris
De notre Ile Saint Louis
Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Hum Hum
Quand il pleut sur Paris
C'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
Hum Hum
Il fait gronder sur nous
Son tonnerre' éclatant
Mais le ciel de Paris
N'est pas longtemps cruel
Hum Hum
Pour se faire pardonner
Il offre un arc en ciel

الخميس، ديسمبر ١٦، ٢٠٠٤

Je n'ai pas changé - Julio Iglésias

Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Qui te chantait des romances
Qui t'inventait des dimanches
Qui te faisaient voyager
Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Qui te parlait d'Amérique
Et n'était pas assez riche
Pour t'emmener à Corfou


Et toi non plus tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger
De te garder de t'appartenir
J'avais envie de te revenir
Je n'ai pas changé
Je suis toujours l'apprenti baladin
Qui t'écrivait des poèmes
Qui commençaient par je t'aime
Et finissaient par aimer
Je n'ai pas changé
Je prends toujours le chemin qui me plaît
Un seul chemin sur la terre
A réussi à me plaire
Celui qu'ensemble on suivait