Et si tu n'existais pas
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais.
Pour traîner dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.
Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour.
Et qui n'en revient pas.
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pour qui j'existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais.
Et si tu n'existais pas,
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J'aurais besoin de toi.
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi comment j'existerais.
Je pourrais faire semblant d'être moi,
Mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'aurais trouvé,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te créer
Et pour te regarder.
------------------------------
(English Translation)
IF THERE WERE NO YOU
If you did not exist
Tell me why I would exist
To wander in a world without you
Without hope and without regret
And if you did not exist
I would try to invent the love
As a painter who sees under his fingers
The birth of the colors of a day
And which does not return from there
And if you did not exist
Tell me for whom I would exist
The passer-bies asleep in my arms
Whom I would never love
And if you did not exist
I would only be one more point
In this world which comes and which goes
I would feel lost,
I would need you
And if you did not exist
Tell me how I would exist
I could pretend to be me
But I would not be true
And if you did not exist
I think that I would have found
The secret of life, and why to live
Just to create you
And to look at you
Dis-moi pourquoi j'existerais.
Pour traîner dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.
Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour.
Et qui n'en revient pas.
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pour qui j'existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais.
Et si tu n'existais pas,
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J'aurais besoin de toi.
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi comment j'existerais.
Je pourrais faire semblant d'être moi,
Mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'aurais trouvé,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te créer
Et pour te regarder.
------------------------------
(English Translation)
IF THERE WERE NO YOU
If you did not exist
Tell me why I would exist
To wander in a world without you
Without hope and without regret
And if you did not exist
I would try to invent the love
As a painter who sees under his fingers
The birth of the colors of a day
And which does not return from there
And if you did not exist
Tell me for whom I would exist
The passer-bies asleep in my arms
Whom I would never love
And if you did not exist
I would only be one more point
In this world which comes and which goes
I would feel lost,
I would need you
And if you did not exist
Tell me how I would exist
I could pretend to be me
But I would not be true
And if you did not exist
I think that I would have found
The secret of life, and why to live
Just to create you
And to look at you
7 Comments:
At ٧:٠١ م, غير معرف said…
This is a beautiful song. Thank you for posting the translation.
At ١١:٥٦ م, غير معرف said…
Thanks a LOT for posting the translation! It is really an awesome song!!!
Thanks....:) God bless ya :)
At ١١:٢١ م, غير معرف said…
thanks alot, from istanbul
At ١١:٢٢ م, غير معرف said…
thanks alot, from istanbul
At ٢:٤٦ ص, غير معرف said…
It s a song to fell in love with... Many thanks from Athens, Greece...
At ٥:١٠ م, غير معرف said…
Thanks a lot!From Iran
At ٣:٥٦ ص, غير معرف said…
Hi thеre! Quiсκ question that's entirely off topic. Do you know how to make your site mobile friendly? My weblog looks weird when browsing from my iphone 4. I'm trying to find а template or plugin that might be able to fix thіѕ рroblem.
If you have any recommendatiοns, pleаse share.
Cheers!
Look at my web sіtе - hcg side effects in women
إرسال تعليق
<< Home